Faixa de 'Achtung Baby', 1991
Johnny take a walk
Johnny dê um passeio
With your sister the moon
Com sua irmã, a lua
Let her pale light in
Deixe sua luz pálida entrar
To fill up your room
Para encher seu quarto.
You've been living underground
Você tem vivido no subsolo
Eating from a can
Comendo de uma lata
You've been running away
Você tem fugido para longe
From what you don't understand
Do que você não entende...
Love
Amor
She's slippy
Ela é escorregadia
You're sliding down
Você está deslizando para baixo
Will she be there
Ela estará lá
When you hit the ground? Ah
Quando você atingir o chão? Ah
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
Johnny take a dive
Johnny, dê um mergulho
With your sister in the rain
Com sua irmã na chuva
Let her talk about the things
Deixe-a falar sobre as coisas
You can't explain
Que você não pode explicar
To touch is to heal
Para tocar é para curar
To hurt is to steal
Para machucar é para roubar
If you want to kiss the sky
Se você quer beijar o céu
Better learn how to kneel (...on your knees, boy!)
Melhor aprender como se ajoelhar (...de joelhos, garoto!)
She's the wave
Ela é a onda
She'll turn the tide
Ela vai mudar a maré
She sees the man inside the child, yeah
Ela vê o homem dentro da criança, yeah.
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
(Love, oh love)
Amor, oh amor
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
Lift my days...light up my nights, love
Levante meus dias... ilumine minhas noites, amor
One day you will look....... back
Um dia você vai olhar para........ trás
And you'll see
E você vai ver
Where
Onde
You were held.. (how)
Você esteve realizada... (como)
By this love
Por este amor
While
Enquanto
You could stand
Você poderia estar
There
Lá
You could move on this moment
Você poderia se mover neste momento
Follow this feeling
Seguir este sentimento
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
It's alright...it's alright...it's alright
Está tudo bem... está tudo bem... está tudo bem
She moves in mysterious ways
Ela se move de maneiras misteriosas
Oh... love
Oh... amor
(We move through miracle days)
Nós andamos através de dias milagrosos
Move it
Mova-se
Spirit move
Movimento do espírito
Spirit move
Movimento do espírito
Spirit moves in mysterious waysO espírito anda por caminhos misteriosos
Let me move with it
Deixe-me andar com ele
She moves with it
Ela se move com ele
Lift my days and light up my nights........... love
Levante meus dias, ilumine minhas noites..... amor