Em pouco tempo
Surely you'll be mine
Certamente você será minha
In a little while I'll be there
Em pouco tempo eu vou estar lá
In a little while
Em pouco tempo
This hurt will hurt no more
Esta ferida não vai doer mais
I'll be home, love
Eu estarei em casa, amor
When the night takes a deep breath
Quando a noite torna uma respiração profunda
And the daylight has no air
E a luz do dia não tem ar
If I crawl, if I come crawling home
Se eu rastejar, se eu me arrastar para casa
WiIl you be there?
Você vai estar lá?
In a little while
Em pouco tempo
I won't blown by every breeze
Eu não serei soprado por cada brisa
Friday night running
Sexta à noite correndo
To Sunday on my knees
Para o domingo de joelhos
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
She's mine
Ela é minha
And I've know her since
E eu a conheço desde
Since she was a little girl
Desde que ela era uma pequena garota
With Spanish eyes
Com olhos espanhóis
Oh, when I saw her
Oh, quando eu a vi
In a pram they pushed her by
Num carrinho que eles empurravam
My, how you've grown
Meu, como você cresceu
Well it's been.... been.......
Bem isso foi........foi.......
It's been a little while
Isso foi a pouco tempo
Slow down my beating heart
Faça meu coração bater mais devagar
Man dreams one day to fly
Homem sonha um dia voar
A man takes a rocket ship into the skies
Um homem pega um foguete para os céus
He lives on a star that's dying in the night
Ele vive numa estrela que está morrendo na noite
And follows in the trail
E segue o rastro
The scatter of light
A dispersão da luz
Turn it on
Ligado
Turn it on
Ligado
You turn me on
Você me excita
Slow down my beating heart
Faça meu coração bater mais devagar
Slowly, slowly love
Devagar, devagar amor
Slow down my beating heart
Faça meu coração bater mais devagar
Slowly, slowly love
Devagar, devagar amor
Slow down my beating heart
Faça meu coração bater mais devagar
Slowly, slowly love
Devagar, devagar amor