Do álbum 'Achtung Baby', 1991.
Until The End Of The World (Até O Fim Do Mundo)
Haven't seen you in quite a while Já não te vejo faz muito tempo
I was down the hold just passing time Eu estava para baixo, apenas passando o tempo.
Last time we met was a low-lit room A última vez que nos encontramos foi num quarto com pouca luz
We were as close together as a bride and groom Nós estávamos tão próximos como uma noiva e um noivo.
We ate the food, we drank the wine Nós comemos a comida, bebemos o vinho
Everybody having a good time Todos estavam se divertindo
Except you Exceto você
You were talking about the end of the world Você estava falando sobre o fim do mundo
I took the money Eu peguei seu dinheiro
I spiked your drink Eu droguei sua bebida
You miss too much these days if you stop to think Você perde muito nesses dias se você parar para pensar
You lead me on with those innocent eyes Você me guiou com esses olhos inocentes
You know I love the element of surprise Você sabe que eu amo o elemento surpresa
In the garden I was playing the tart No jardim eu fingia ser vadia
I kissed your lips and broke your heart Beijei seus lábios e parti seu coração
You...you were acting like it was Você... Você estava agindo como se fosse
The end of the world O fim do mundo
(Love...love...) (Amor... Amor...)
In my dream I was drowning the sorrows Em meu sonho eu estava afogando as mágoas
But my sorrows, they learned to swim Mas minhas mágoas, elas aprenderam a nadar.
Surrounding me, going down on me Cercando-me, caindo sobre mim,
Spilling over the brim transbordando sobre a borda.
Waves of regret and waves of joy Ondas de pesar e ondas de alegria
I reached out for the one I tried to destroy Eu procuro por 'Aquele' que tentei destruir
You...you said you'd wait Você... Você disse que esperaria
'til the end of the world Até o fim do mundo