PARA VOCÊ ENCONTRAR O QUE ESTÁ PROCURANDO

domingo, 26 de junho de 2011

Bono cantou trecho musicado de poema de William Blake, na apresentação do U2 em Glastonbury

Na apresentação do U2 no Glastonbury Festival, Bono por duas vezes cantou um trecho da canção Jerusalem.
Originalmente, Jerusalem é um poema escrito por William Blake, chamado de 'And Did Those Feet In Ancient Time', publicado em 1808.
O poema foi musicado por Hubert Parry em 1916 e só então ficou conhecido pelo nome de Jerusalem.

O poema foi inspirado na história apócrifa que um jovem Jesus, acompanhado por seu tio Joseph de Arimatéia, viajou para a área que agora é a Inglaterra e visitou Glastonbury.
Na interpretação mais comum do poema, Blake implica que uma visita de Jesus seria brevemente criar o céu na Inglaterra, em contraste com os "moinhos satânicos escuros" da Revolução Industrial.
A lenda está ligada a uma idéia, no Livro do Apocalipse, descrevendo uma Segunda Vinda, onde Jesus estabelece uma nova Jerusalém. A igreja cristã em geral, e a igreja inglesa em particular, utilizam Jerusalém como uma metáfora para o Céu, um lugar de amor e paz universal.

And did those feet in ancient time,
Walk upon England’s mountains green:
And was the holy Lamb of God,
On England’s pleasant pastures seen!

And did the Countenance Divine,
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here,
Among these dark Satanic Mills?

Bring me my Bow of burning gold;
Bring me my Arrows of desire:
Bring me my Spear: O clouds unfold:
Bring me my Chariot of fire!

I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem,
In England’s green & pleasant Land.
Comentários
0 Comentários

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...