Mini LP de Sunday Bloody Sunday + Special U.S Remixes, lançado no Brasil em 1985 pela WEA Discos. Maxi Single em vinil 12", 45 rotações por minuto.
Country: Brazil
Label: Island Records
Catalog: 73500
LINER NOTES
Produced by Steve Lillywhite. Remixes by Francois Kervorkian. Remixed at Sigma Sound, NYC. Remix Engineer: John Potoker. Assisted by Glenn Rostenstein. Photograpy by Ian Finlay. Band Phot by Anton Corbijn.
A versão de Sunday Bloody Sunday é a mesma versão lançada no album War, de 1983.
New Years Day (US Remix), tem trechos inéditos na letra:
"You won't hold me hold me down
You won't break this sound
I, i will be free again
A stone cold night
On a cold stone floor
A cross of light
A stone cold night
On a cold stone floor
A cross of light
On a prison door"
-------------------------------------------------------
Sunday Bloody Sunday é o nome da canção que o U2 compôs em 1983 em memória da tragédia que se abateu sobre os irlandeses no dia 30 de Janeiro de 1972 quando, durante uma marcha de protesto pelos direitos civis da Northern Ireland Civil Rights Association, após a publicação de um decreto do Governo Britânico que permitia a prisão de elementos suspeitos de terrorismo sem julgamento.
Às 14:50, 10.000 católicos reúnem-se no bairro de Creggan com o objetivo de prosseguirem em protesto até à praça de Guildhall. O 1º Batalhão do Regimento de Pára-Quedistas do exército Inglês destacado em Derry, na Irlanda do Norte, recebe ordens para avançar sobre os manifestantes, prender o maior número de desordeiros e dispersar os restantes. A partir daqui as versões divergem; o exército afirma que foi recebido a tiro disparando em legitima defesa. Os católicos, que foram os Pára-Quedistas que iniciaram os disparos indiscriminadamente. A verdade é que, após 25 minutos de intenso tiroteio, 26 ativistas, todos desarmados, tinham sido alvejados. 13 católicos (6 dos quais menores) estavam mortos, tendo 5 deles sido alvejados pelas costas e um 14º viria a falecer posteriormente na sequência dos ferimentos. O inquérito instaurado após o massacre e que, ficaria conhecido como “Sunday Bloody Sunday”, determinou que o exército agira com “alguma irresponsabilidade”, mas aceitou a alegação de legitima defesa e o caso foi rapidamente encerrado. A partir deste dia que ficou gravado para sempre na memória de todos aqueles que se manifestam contra a opressão e que lutam pelos direitos humanos, e que, foi crucial na história contemporânea do problema político Irlandês, a violência na Irlanda do Norte aumentou exponencialmente e a questão “Sunday Bloody Sunday” permaneceria como uma ferida aberta durante mais de duas décadas, com os católicos a exigirem um segundo inquérito.
A música tem um videoclipe ao vivo gravado no concerto "Under A Blood Red Sky". O fato do Bono cantá-la, segurando uma bandeira branca simbolizando um pedido de paz; se tornou um momento histórico e um dos grandes momentos dos anos 80 na história da música.
A respeito da bandeira branca, Bono diz que a idéia da banda era a de não pertencer a lugar algum. Eles viviam em um país onde uma "bandeira fudida" estava matando pessoas nas ruas. Eles se envergonhavam disso e não queriam fazer parte deste lugar, então, a idéia de não pertencer a lugar algum, representado pela bandeira branca.
------------------------------------------------------------------
Para trabalhar a canção com uma letra tão pesada, o grupo resolveu “suavizar” a melodia. As gravações tiveram a participação do violinista Steve Winckham, então no grupo In Tua Nua e que faria parte dos Waterboys, meses depois. Steve forneceu um clima meio folk e mais ‘irlandês’ ao tema.
Especula-se até hoje que a letra de “Sunday Bloody Sunday” sofreu mudanças por pressões do IRA e que o grupo teria até sido ameaçado pelos militantes. A letra começava com o verso “Não me fale dos direitos do IRA”, mas teria sido alterada para “Não posso acreditar nas notícias de hoje”. Bono ressalta que isso nunca foi verdade e explica que a canção nunca foi contra o Exército Republicano Irlandês. “Ela fala de um dia que os irlandeses nunca deve sem esquecer (o massacre em 1972, na cidade de Derry, quando trezes pessoas foram mortas), mas que não deveria mais acontecer. É exatamente isso que quero expressar quando digo ‘até quando deveremos cantar essa canção’. Quando nós a tocamos, sempre faço questão de ressaltar que não é uma canção de rebeldia com o intuito de causar polêmica. Eu gostaria de não cantar mais canções como ela, mas não posso fechar meus olhos perante os problemas.”
#############
Sunday Bloody Sunday: Video