Anúncios

Ainda Não Encontrou O Que Procura? Pesquise Aqui!

sábado, 22 de outubro de 2016

"When Love Comes To Town" na interpretação de Steve Stockman


Steve Stockman, autor do livro 'Walk On: A Jornada Espiritual Do U2', em seu blog Soul Surmise:

'Rattle And Hum' foi um filme e álbum do U2, explorando a música americana que os fascinava. É difícil imaginar aquela influência em 'Boy'. Os Ramones e Patti Smith foram mais imediatos para eles no final da adolescência. Como cresceram, no entanto, viajaram pela América e tornaram-se mais conscientes de suas ricas tradições na música. Era algo bom para jovens artistas em desenvolvimento, explorarem.
Então o U2 escreveu sobre Bill Holiday, citou Miles Davis, gravou no Sun Studios e escreveu com Bob Dylan. Era inevitável que isso os levaria para o blues e o gospel. Então escreveram uma canção para BB King.
"When Love Comes To Town" vê Bono em seu elemento. O mais secular, mesmo ateu, dos artistas; são confortáveis cantando sobre Deus e Jesus quando é no gênero do Gospel, Espiritual e Blues. Desde a sua descoberta da ala direita fundamentalista americana do cristianismo, o U2 havia sido um pouco auto-consciente sobre ser explícito sobre fé. Havia um medo de ser deturpados.
Colocando-se na pele de um escritor de blues espiritual, foi a libertação de Bono. Em "When Love Comes To Town" não temos apenas Jesus recebendo a crucificação. Antes de chegarmos ao Calvário... temos um pouco de uma viagem de trem. Sim, Woody Guthrie estava sempre usando trens e "This Train Is Bound For Glory" é trazido à mente. No entanto, esta é mais "People Get Read" de Curtis Mayfield em sua sensação e sentido de salvação e libertação eterna final.

O amor vem à cidade, eu vou pular daquele trem
When love comes to town I'm gonna catch that flame
Quando o amor chegar à cidade eu vou pegar aquela chama
Maybe I was wrong to ever let you down
Talvez eu estava errado para te deixar para baixo
But I did what I did before love came to town
Mas eu fiz o que eu fiz antes do amor vir à cidade

Bono contou no livro U2 BY U2 quando mostrou a canção para B.B King:

"Houve um momento profundamente humilhante quando eu observava aquele grande homem lendo a letra. Ele me disse: 'você é muito novo para escrever essas letras pesadas'."

A experiência de fé do U2 como adolescentes era a certeza de que eles sempre iriam escrever letras pesadas. Eles estavam fazendo perguntas cósmicas e foram imersos nas histórias literárias, literatura e ideias das Escrituras.
"When Love Comes To Town" é sobre traição, sim... mas é em última análise, sobre redenção. Se encontra quase parafraseando o velho espiritual Were You There (When They Crucified My Lord). Foi publicado em 1899 no Old Plantation Hymns:

Were you there when they crucified my Lord? (Were you there?)

Were you there when they crucified my Lord?

O Sometimes it causes me to tremble! tremble! tremble!

Were you there when they crucified my Lord?

Were you there when they pierced him in the side? (Were you there?)

Were you there when they pierced him in the side?

O Sometimes it causes me to tremble! tremble! tremble!

Were you there when they pierced him in the side?

O segundo verso parece ter estado na mente do Bono quando ele escreveu:

I was there when they crucified my Lord
Eu estava lá quando eles crucificaram meu Senhor
I held the scabbard when the soldier drew his sword
Eu segurei a bainha quando o soldado sacou sua espada
I threw the dice when they pierced his side
Eu arremessei os dados quando eles trespassaram seu lado
But I've seen love conquer the great divide
Mas eu tenho visto amor conquistar o grande divino

Para o cristão a crucificação é o trabalho de conquista de Cristo, seguido como é com a ressurreição de Cristo. A grande divisão é conquistada. O amor chegou à cidade.
Comentários
0 Comentários

Nenhum comentário:

Blog U2 Sombras e Árvores Altas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...