PARA VOCÊ ENCONTRAR O QUE ESTÁ PROCURANDO

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

Breathe (Mandela Version) - Tradução

Lado B do single de "Ordinary Love", de 2013. Letra alternativa, que fala sobre Nelson Mandela.
A primeira linha da canção cita sua data de nascimento e sua terra natal: 18 de julho, nascido em Mvezo, uma pequena vila no Distrito O. R. Tambo, Cabo Oriental, África do Sul. Mvezo está localizado nas margens do rio Mbashe, no Distrito de Livingstone. Durante o período do apartheid, Mvezo pertencia a Transkei.
A letra também cita "troublemaker" (encrenqueiro, que cria problemas). Mandela recebeu de seu pai o nome de Rolihlahla, que coloquialmente pode ser traduzido como "troublemaker"!

18th of July on the banks of a not well known river
I started a journey to where I am now
Troubled soul, troublemaker guided by the drums of my creator
Toward a rhythm and rhyme, a melody line of a song called freedom
Which once heard will never leave your head

We are people born of sound
The songs are in our eyes
Gonna wear them like a crown

Walk out into the street
Sing your heart out
This love it can't be beat
We're neither down nor out
There's nothing you have that I need
While I can breathe
Breathe, while I can breathe

All those who stood together fist in air now know this
That real division is not a scar on the land
but in the heart of every man
who began as a kiss
Not to resist, a knotted fist
Now an open hand, open face, an open page
Where history might rewrite its rage

And the life you get to live is the one you give away
To forget who to forgive is a good thing….

Walk out into the street
Sing your heart out
This love will not be beat
Neither down nor out
There's nothing you have that I need
while I can breathe
Breathe, while I can breathe

Walk out into the street
Sing your heart out
This love will not be beat
Neither down nor out
There's nothing you have that I need
while I can breathe
Breathe, while I can breathe

Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla

18 de Julho, às margens de um rio não muito conhecido
Comecei uma jornada onde estou agora
Alma perturbada, encrenqueiro, guiado pelos tambores do meu criador
Em direção a um ritmo e rima, uma linha melódica de uma canção chamada liberdade
Que uma vez ouvida, nunca irá sair de sua mente

Nós somos pessoas nascidas do som

As músicas estão em nossos olhos
Vamos usá-las como uma coroa

Saia para fora, na rua

Cante para fora o que tem no coração
Este amor não pode ser vencido
Não estamos desanimados, nem nocauteados
Não há nada que você tenha, que eu precise
Enquanto eu respiro
Respire, enquanto eu respiro

Todos aqueles que levantaram juntos o punho no ar agora conhecem isto

Essa real divisão não é uma cicatriz na terra
Mas no coração de cada homem
Que começou como um beijo
Sem resistência, um punho amarrado
Agora de mãos abertas, rosto aberto, uma página aberta
Onde a história pode reescrever a sua raiva

E a vida que você começa a viver é a sua entrega

Para esquecer que perdoar é uma coisa boa

Saia para fora, na rua

Cante para fora o que tem no coração
Este amor não pode ser vencido
Não desanime, não se exclua
Não há nada que você tenha, que eu precise
Enquanto eu respiro
Respire, enquanto eu respiro

Saia para fora, na rua

Cante para fora o que tem no coração
Este amor não pode ser vencido
Nem derrubado ou jogado fora
Não há nada que você tenha, que eu precise
Enquanto eu respiro
Respire, enquanto eu respiro

Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla


Comentários
0 Comentários

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...