"Happy new year
Happy new decade
Happy new year, it's U2
For auld lang syne
We'll drink of cup of kindness yet
For the sake of auld lang syne
Here she comes, the future
Happy Christmas and Happy New Year to you all
It's 1990
Forget about the past
We gotta celebrate the future
Where the streets have no name
Oh yeah"
O U2 fez um show em 1989 na LoveTown Tour no Point Depot em Dublin, em 31 de dezembro. O show começou pouco antes da meia-noite, e foi iniciado com um trecho de "Auld Lang Syne" para começar a nova década."Auld Lang Syne" é uma tradicional canção em inglês, típica de Ano Novo.
É um poema escocês escrito por Robert Burns em 1788. Foi ajustada para uma tradicional melodia popular, bem conhecida em países ingleses e é muitas vezes cantada para comemorar o início do ano novo. Em países como Estados Unidos e Reino Unido, é conhecida popularmente "The Song That Nobody Knows" (A Música que Ninguém Conhece) porque, apesar de sua melodia ser muito conhecida, poucos conhecem a letra da canção até o final.
Auld lang syne significa literalmente "velho longo, uma vez que", mas uma tradução mais detalhada ficaria algo como "muito tempo atrás" "dias de há muito tempo", ou "velhos tempos". "Pelos velhos tempos" ou "para os (bons) velhos tempos".
Pode ser expressões dos nossos dias como o uso comum em brindes que fortalece o espírito de auld lang syne.
Embora a canção comece com uma pergunta se os velhos tempos devem ser esquecidos, a canção geralmente é interpretada como uma forma de lembrar amizades de longa data.
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
And here's a hand, my trusty friend
And gie's a hand o' thine
We'll tak' a cup o' kindness yet
For auld lang syne