Do álbum 'Achtung Baby', 1991
Is it getting betterEstá ficando melhor
Or do you feel the same?
Ou você sente o mesmo?
Will it make it easier on you now
Isto vai se tornar mais fácil para você agora
You got someone to blame?
Que você tem alguém para culpar?
You say
Você diz
One love
Um amor
One life
Uma vida
When it's one need
Quando é o que uma pessoa necessita
In the night
Na noite
One love
Um amor
We get to share it
Nós temos que compartilhá-lo
Leaves you baby
Ele te abandona, querida
If you don't care for it
Se você não cuidar dele
Did I disappoint you?
Eu desapontei você?
Or leave a bad taste in your mouth?
Ou deixei um gosto ruim em sua boca?
You act like you never had love
Você age como se nunca tivesse tido um amor
And you want me to go without
E você quer que eu continue sem nenhum
Well it's too late
Bem, é tarde demais
Tonight
Esta noite
To drag the past out
Para trazer o passado
Into the light
À tona
We're one
Nós somos um
But we're not the same
Mas não somos os mesmos
We get to carry each other
Nós temos que carregar um ao outro
Carry each other
Carregar um ao outro
One
Um
Have you come here for forgiveness?
Você veio aqui pelo perdão?
Have you come to raise the dead?
Você veio aqui pra levantar os mortos?
Have you come here to play Jesus?
Você veio para brincar de Jesus?
To the lepers in your head?
Para os leprosos na sua cabeça?
Did I ask too much?
Eu te pedi demais?
More than a lot?
Mais do que um monte?
You gave me nothing
Você não me deu nada
Now it's all I got
E agora isto é tudo o que eu tenho
We're one
Nós somos um
But we're not the same
Mas nós não somos os mesmos
Well we, hurt each other
Bem, nós ferimos um ao outro
Then we do it again
E então faremos novamente
You say...
Você diz...
Love is a temple
O amor é um templo
Love a higher law
O amor é a lei maior
Love is a temple
O amor é um templo
Love the higher law
O amor é a lei maior
You ask me to enter
Você me pede para entrar
But then you make me crawl
Mas então você me faz rastejar
And I can't be holding on
E eu não posso me agarrar
To what you got
Ao que você tem
When all you got is hurt
Quando tudo que você tem é dor
One love
Um amor
One blood
Um sangue
One life
Uma vida
You got to do what you should
Você tem que fazer o que deve
One life
Uma vida
With each other
Um com o outro
Sisters
Irmãs
Brothers
Irmãos
One life
Uma vida
But we're not the same
Mas não somos os mesmos
We get to carry each other
Nós temos que carregar um ao outro
Carry each other
Carregar um ao outro
One
Um
One
Um
Making it, making it, making it
Tornando-se, tornando-se, tornando-se
High, high, high, high
Digno, digno, digno, digno