PARA VOCÊ ENCONTRAR O QUE ESTÁ PROCURANDO
domingo, 14 de junho de 2020
O subtexto racial profundo da versão de Mary J. Blige para "One" do U2 - 2° Parte
Em 2006, Blige disse a Gavin Martin:
"Quando eu aprendi a música, quando eu ouvi as palavras, elas bateram, elas entraram no meu espírito e realmente me fizeram pensar em tudo no mundo, porque você conhecia o World Trade Center, Nova York estava explodindo, e era uma loucura e realmente chegou ao meu coração, a música, eu amo isso. A música era incrível, Bono estava cantando a bagunça lá fora, e foi aí que eu me apaixonei por essa gravação.
Vamos avançar um ano depois disso. Estou sentada com o presidente da gravadora, Jimmy Iovine, e estamos na casa dele e a música começa a tocar. E sinto o mesmo sentimento novamente, como se tivesse que gravar essa música. Eu disse isso a Jimmy e Jimmy me disse: 'Não se esqueça que você disse isso'. E eu disse: 'Eu não vou esquecer'. Então, quando eu fui ao estúdio gravar meu álbum, um ano depois, Jimmy me lembrou que eu queria gravar a canção. Então, acabou no álbum".
Martin perguntou a ela o que havia na letra da música que a atraía.
Com grande ênfase, ela recitou:
"Love is a temple/Love is a higher law/You ask for me to enter/ But then you make me crawl/I can’t keep holding on to what you got".
"É isso? ... é tão poderoso para mim. 'O amor é um templo; o amor é uma lei superior. Você me pede para entrar', o que significa que as pessoas usam o amor, atraem as pessoas com o chamado amor e, quando entram nele, passam por tantas coisas e chamam de amor, exatamente como vivemos aqui Terra, tipo, neste lugar, os Estados Unidos dizem que se importam conosco e coisas assim, e nós temos que passar por tantas coisas. Há tantas pessoas que não têm. Essas pessoas estão rastejando. Tantas pessoas com AIDS, tantas pessoas morrendo; vivemos na terra dos livres e na casa dos corajosos, mas é doloroso ver algumas das coisas que acontecem. Muitos de nós somos afortunados porque estamos trabalhando duro, mas neste sistema ainda estamos enfrentando racismo, segregação e separação. Mas no final das contas, foram aquelas letras que foram realmente muito poderosas para mim, que me fizeram pensar em todos e em como estamos juntos nisso".
"Qual é a sua experiência de racismo na indústria fonográfica?" Martin perguntou.
Blige respondeu:
"Ahhh, apenas o fato de que, às vezes, eu não posso ... eles não me querem nos shows ou não me querem em lugares, e dizem que sou muito urbana, como minha música é urbana demais para esta estação pop ou qualquer que seja o caso, a menos que eu faça um disco que seja adequado para seus ouvidos e que seja bom para eles. Se eu der a eles um disco urbano, eles não o tocarão. Tudo parece estranho para mim, tipo. . . que tipo de disco eu preciso fazer? Isso é o que sou e sou quem sou, então esse é o tipo de coisa que vai sair de mim".
Obviamente, a negritude de Blige foi uma parte significativa do que empolgou Jimmy Iovine e Bono por Blige cantar no MusiCares. Antes dela aparecer naquela noite em 2003, Bono disse com emoção: "Mary J. Blige vai cantar "One", pelo amor de Deus! Nós vamos à igreja hoje à noite, gostemos ou não!"
Mas Blige trouxe algo mais à sua cover de "One", que a maior parte do mundo conheceu pela primeira vez na noite do 'Shelter From The Storm', dois anos depois. A igreja estava lá, como em tudo o que Blige faz, mas esse culto era claramente sobre questões de classe, raça e gênero.
Naquela noite de setembro de 2005, o poder da primeira performance gravada do dueto permanece palpável. O U2 começou a que pode ser sua música mais linda com solenidade apropriada - câmera na guitarra, notas tocando suavemente. Bono foi até o microfone e quase sussurrou a pergunta: "Is it getting better?" Ele cantou esse verso solidamente, mas aparentemente abalado, quase frágil. No final do refrão, ele gritou: "Mary?"
Blige saiu do fundo vermelho e preto e tomou seu lugar ao lado de Bono, perguntando: "Did I disappoint you?"
Imediatamente, o argumento central da música se tornou evidente. Ela apontou o dedo, cantando: "We’re one, but we're not the same".
Quando Blige e Bono dobraram suas vozes no refrão que se seguiu, o contraste entre suas doces notas abertas e seu vibrato emotivo levou o assunto para casa.
Quando Blige pegou o verso seguinte, ela enfrentou todos os chapéus brancos que se ofenderam com Kanye West, que havia culpado as vítimas, que continuaram tentando racionalizar o racismo dessa tragédia nacional. "You gave me nothing, now that's all I got", ela chorou.
"We hurt each other, then we do it again", ela gritou, antes de apontar novamente. E foi nesse momento que ela cantou as frases sobre o pedido para rastejar e não poder mais ser capaz de agarrar o que você tem. Naqueles vocais altos, ela cantou com fúria suficiente para derrubar qualquer coisa em seu caminho.
Quando a câmera voltou a Bono, ele parecia quase às lágrimas. Ela gritou para as irmãs e estendeu os dedos em um gesto de colocar as mãos enquanto ela se agarrava ao chamado para seus irmãos. Quando eles chegaram ao chamado para "carry each other, carry each other", ela estava balançando o braço para frente e para trás do jeito que balançara um bebê imaginário em outros shows, mas isso foi um movimento em direção à platéia, como o lançamento de uma bola.
Em seu ensaio de 2008, 'All That You Can’t Leave Behind: Black Female Soul Singing and the Politics of Surrogation in the Age of Catastrophe', a professora de Princeton Daphne A. Brooks escreveu: "A versão de "One" de Blidge para o Shelter From The Storm talvez seja o trabalho político mais insurgente de uma cantora pop negra desde "Four Women" e "Mississippi Goddamn" de Nina Simone. Blige recicla "One" - reproduzindo-a como a trilha sonora das mulheres da Costa do Golfo da Louisiana que, neste momento no tempo, de fato terá a sua opinião".
O argumento de Brooks é uma comparação rica em camadas do trabalho de Beyoncé e Blige durante esse desastre na Costa do Golfo. O que é digno de nota para nossos propósitos é que Blige não terminou o assunto com "One" após essa apresentação no Katrina. Quando ela finalmente gravou para 'The Breakthrough', ela provaria que estava preparada para seguir adiante com as implicações.
Cuepoint – Medium
0 Comentários
Assinar:
Postar comentários (Atom)