Nos primeiros anos, David Bowie foi uma influência significante para a banda. “Metade da minha coleção do Bowie foi roubada por Bono, que nunca comprava nada”, Gavin Friday recorda. “Ele pegava e eu os recuperava, destruídos, com geléia sobre eles e todo tipo de merda”. Você pode vê-lo em alguns dos movimentos de Bono no palco. Havia uma autoconsciência teatral, um lado Bowie para a banda em seus dias de pré Boy, que desapareceu por um longo tempo, ressurgindo somente com a Zoo TV. É curioso então que Bono não lembra de ter visto "The Man Who Fell To Earth” de Nicolas Roegs, no qual Bowie fez sua estréia como ator. O filme foi baseado numa novela de Robert Heinlein ; Heilein também escreveu Stranger In A Strange Land, a qual Bono deu o título para uma das letras mais efetivas de October. Turnê era um tempo para leitura. Livros eram devorados nos ônibus da tour e em quartos de hotel. Algumas imagens, títulos. A experiência podia também prover seus próprios momentos de inspiração. “Você tem que lembrar que a única viagem que nós fazíamos quando crianças era para Wales naquele camping de férias”, outro amigo recorda.
“Bono costumava ir mais ao País de Gales para ver alguma menina que ele conheceu no acampamento quando tinha dez anos”. “Eu me lembro que nós todos fomos bater na porta dela e ela estava saindo com outro cara e foi algo como ‘Foda-se’. E nós deixamos o camping e era metade do inverno e nós pensamos, ‘Vamos andar pela cidade de cuecas’. E nós tínhamos armas de pressão e fomos todos presos. Eles acharam que nós éramos do IRA ou algo assim. Era uma espécie de uma grande aventura para nós. Nenhum de nós conhecia o mundo. Nós éramos muito protegidos”.
Então quando o U2 começou a fazer tour, foi uma revelação. Talvez se Bono não tivesse perdido sua pasta de letras, haveria mais postais de um ônibus de tour em October. No caso, ‘Stranger In A Strange Land’ uma exceção, não apenas no seu tema, mas sim na simplicidade confiante em seu estilo lírico.
Nós estávamos indo pra Berlin”, Bono relembra. ”Nós estávamos todos na parte de trás da van em nossos sacos de dormir e nós tínhamos que viajar através do corredor entre a Alemanha Oriental e Berlin Ocidental. E nós fomos parados por um guarda de fronteira. A música era apenas um pequeno retrato dele, em seu uniforme e sua vida era muito triste e ele estava vendo esses caras de uma banda de rock passando por ele. Eu tive um sentimento de que ele percebeu o quanto tínhamos em comum, e ainda que tudo acabou muito depressa”.
A canção tinha uma qualidade que era relativamente rara no October, empatia: “Nós pedimos para ele sorrir para a foto/Nós esperamos por ali para ver se poderíamos fazê-lo rir/O soldado pediu um cigarro/Sua face risonha eu não pude esquecer.” Claramente, ela foi escrita ao invés de improvisada. ”É uma letra muito boa”, Bono diz, olhando a canção sob um novo prisma. “Não há muitas como essa. É concisa, simples, bem executada. Que não feita na hora. “Tem sido especulado que o soldado poderia facilmente ter sido um squaddie do exército britânico na Irlanda do Norte, mas é mais que uma tendência.
Agradecimento: Rosa - Achtung Zoo