PARA VOCÊ ENCONTRAR O QUE ESTÁ PROCURANDO

segunda-feira, 21 de março de 2011

Bono fala sobre 'Crumbs From Your Table' e explica quem é 'Sister Ann'

Bono para o site u2.com: "O trabalho que faço na África é uma parte diferente de mim, realmente, diferente do compositor ou do artista, e mesmo assim eu suponho que ele molde a forma como vejo o mundo. Eu tento mantê-los separados, mas freqüentemente eles acabam colidindo. 'Crumbs From Your Table' é provavelmente a mais clara colisão entre esses dois mundos.
Eu a tenho descrito como uma discussão entre amantes, mas eu me lembro da sensação de bater às portas e ir implorar, de chapéu na mão, você sabe, para que se aumente a ajuda aos mais pobres dos pobres, e de pensar comigo mesmo “por que nós estamos...por que eu estou...implorando aqui?” E eu não vou ficar nervoso. Eu tenho encontrado esse políticos, eles é que deviam ficar nervosos, porque eles vão ser cobrados por Deus e pela História.
E eu me sentia um pouco furioso – furioso com a igreja também, por ela ser tão lenta para responder à emergência da AIDS, muito preconceituosa com as pessoas com AIDS. (Eles já mudaram de posição, e eu estou muito impressionado, eles todos começam a acordar e se dar conta de que a AIDS é como a lepra, você sabe, simplesmente leia as escrituras, e entenda) . Mas na época em que escrevi a letra dessa canção havia muita raiva em mim por conta disso. “I believe if I was able / Waiting for the crumbs from your table” (eu acredito se fosse capaz / esperando pelas migalhas da sua mesa). Em qualquer lugar na África existe freiras e padres irlandeses, pipocando do meio do mato – é verdade, mesmo!"

Sister Ann

"Eu estava terminando a letra dessa canção quando recebi um telefonema dessa freira, Sister Ann (Ann MacDonald), minha amiga em Malawi, ela é alguém muito especial. Em Malawi, ela viu gente fazendo fila pra morrer, três em uma mesma cama, dois na cabeceira e um nos pés. Ele me telefonou enquanto eu estava terminando a letra, então eu a coloquei lá, ela está bem no meio dela – 'Where you live should not decide / Whether you live or whether you die /Three in a bed, Sister Ann, she said, Dignity passes by' (Onde você vive não deveria decidir / Se você vai viver ou morrer/ Três em uma cama, Irmã Ann disse, a dignidade passa longe).
Então agora, Sister Ann, essa incrível freira irlandesa, está numa canção de rock do nosso novo álbum. É até engraçado...só porque ela me telefonou naquele dia."
Comentários
0 Comentários

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...